DoBlog

2005年08月09日

男性の「真意」訳する辞書登場

ベルリン(ロイター) 外国語辞書を出版するドイツのランゲンシャイト社がこのほど、男女間のコミュニケーションをより円滑なものにするため、男性の言葉の真意を「訳す」辞書を発売した。

http://www.cnn.co.jp/fringe/CNN200508060016.html

ドイツ語だそうです。
分からないから面白いという一面も捨てがたいけど。

blank_space
投稿者 horin : 2005年08月09日 12:41 | トラックバック
コメント
blank_space
コメントする









名前、アドレスを登録しますか?






blank_space
Trackback
blank_space
Powered by
blank_space